”Where the kiss will be tomorrow” 藤瀬朱里の個展が原宿にて開催!
この世界がキスの連鎖であるならば、どうしてその断片は一時的に石のように見えるのか。
もしくはキス性を失った石はどのようにそのゆらぎを取り戻すのだろうか。
動詞と名詞の間に何が起こる?
その往来の果てには何がある?
If this world is a chain of kisses, why do its fragments sometimes look like stones?
Or how does a stone that has lost its kissing nature regain it’s fluctuation?
What happens between a verb and a noun? What is at the end of that back and forth?
<Profile>
藤瀬朱里 Akari Fujise
日常に偏在する痕跡を捉えることで、世界を理解するための新しい言語の構築を試みる。ドローイングを軸として制作を行う中でその概念を拡張することにも関心を持ち、リサーチャーとして国際的なコンテンポラリードローイングの研究にも携わっている。過去の個展に「静かな解体の音が聞こえる」(Gallery33、2021年)「Songs to make the dust dance on the beams」(ONA Project room、2022年)
Through capturing the ephemeral traces that are ubiquitous in our everyday life, she attempts to construct a new language for understanding the world. She is also interested in expanding the concept of drawing, and is involved in international contemporary drawing studies as a researcher. Recent solo exhibitions include “I heard the quiet dismantling sound” (Gallery33, 2021). "Songs to make the dust dance on the beams" (ONA Project room, 2022).